Các từ điển chọn lọc trong bản này và thứ tự của chúng:
1. Từ điển thành ngữ - 8009 từ: nó ở đầu tiên vì khi đọc bài viết tiếng Anh, thường các cụm từ dài khó hiểu sẽ bôi đen và tra đầu tiên vì chúng thường là thành ngữ.
2. Từ điển cụm từ tiếng Anh thường dùng - khoảng trên 3000 từ: ở thứ 2 vì khi tra ta cũng bôi đen luôn cụm từ, nó sẽ ra câu ví dụ rất dễ hiểu đọc là hiểu liền à
3. Từ điển Anh Việt - trên 100.000 từ: tất nhiên là để hiểu nghĩa tương đương trong tiếng Việt.
4. Từ điển Cambridge - 38677 ngàn từ: Anh Anh có ví dụ và các từ khác rất đầy đủ. Cái này từ của nó rất nhiều, nhiều hơn 38 ngàn nhiều là vì nó tổng hợp những từ chung gốc gồm danh, tính, động, trạng lại với nhau.
5. Từ điển đồng nghĩa, phản nghĩa.
6. Longman Activator: giải nghĩa rất chi tiết, có ví dụ.
7. Từ điển Việt Anh: tra Việt Anh
8. Wikipedia - 851.852 từ: nếu trong những từ điển trên không có thì Wiki sẽ có vì nó là bách khoa toàn thư, không chỉ là từ vựng mà còn giải thích những khái nhiệm khoa học và tên thành phố, danh nhân. Vd: Free Reading,...
Lý do không nên chọn nhiều từ điển khác vào là vì: bạn không thể xem hết, nhiều từ điển giải nghĩa lặp đi lặp lại - tức giải nghĩa giống nhau. Tại sao nên có Wikipedia - vì nó giải nghĩa rất đơn giản, giúp bạn có khái niệm ban đầu và số lượng từ rất nhiều, mặc dù nặng nhưng chất. Và trong bản Lingoes này có cả giọng thật của người Anh và người Mỹ.
Tips sử dụng: Khi gặp một câu dài mà không biết nghĩa từ according trong câu này chẳng hạn:
You may take an oral or written exam according as you prefer
Thay vì bôi đen according để tra Lingoes thì hãy bôi đen according as đọc ví dụ đó bạn sẽ hiểu Mục đích là tra và nhớ cụm từ, tra cụm từ dài trước, không có hãy tra từng từ.
Tương tự cho account for, according to: hãy bôi đen luôn cả cụm từ hay cả câu mà bạn nghi ngờ là thành ngữ ví dụ: It's raining cats and dogs. In my town storms are a dime a dozen
Các tính năng của Lingoes có thể tóm tắt qua các ảnh sau:
Tra từ nhanh bằng cách bôi đen, tra chéo bằng cách Ctrl + click phải.
-----------------------
Tự động dịch bằng cách bôi đen trên cửa sổ Chrome, Word, PDF,..
---------------
---------------
-----------------------
Tự động dịch bằng cách bôi đen trên cửa sổ Chrome, Word, PDF,..
---------------
---------------
Link down giọng máy giọng đọc tự nhiên TTS Julie cho máy cá nhân - nếu bỏ Lingoes vô USB sử dụng ở quán NET thì không cần nhé:
https://www.mediafire.com/folder/lxxb667ndl5t1/NeoSpeech_Julie_US_Female
Việc học tốt tiếng Anh giúp ích rất nhiều đối với việc tiếp xúc với kiến thức trên thế giới, cũng như giao lưu, học hỏi. Nếu chưa có động lực học tiếng Anh bạn hãy search Google: Học Tiếng Anh Lý Quang Diệu để đọc những chia sẻ của ông về việc học tiếng Anh có giá trị như thế nào đối với người Singapore.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét